Bleeding Light

Her words echo the wisdom and pain that you may expect from works of established urdu writers of the ‘Ghazal‘.  I didn’t think such depth in the English form of Ghazal was possible.  Thank you Sheniz.

Few couplets from her new book Bleeding Light by Sheniz J.

Pen-name ( Takhullus ) – Israh

The Lettered Palanquin

.

In the sandstorm, he waits for her hand. She will walk; she does not need

a palanquin.

He orients himself with the moon, she searches at dawn. He is not in

the sun’s palanquin

.

Without thread to string beads of her voice, she slices her tongue – it is

offered at his feet.

Glass light scatters with blood. He digs his heel into her mouth as she

enters his palanquin.

.

There are questions pretending to be answers, and answers pretending to

lack questions.

She asks permission to love. Will he climb out of the prison disguised

as a palanquin?

.

The road is paved and unpaved. When she reaches the cul-de-sac, she will

not turn back.

She leaves breadcrumbs in rubies. If he follows her, he’ll uncover a

rusted palanquin.

.

When Israh encounters Sheniz, they exhume each other – coughing words

cut like jewels.

We adorn this page with gems. Will he bear the weight and lift this

lettered palanquin?

.

…a series of “Vahs” ensue….

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s